拉風原解閒逛 兜風本是擋風

普通話有「拉風」一詞,可是粵語則很少使用,甚至很多人把「拉風」和「兜風」混淆了。簡單地說,這兩個詞語的詞義都有坐車或乘船遊逛的意思,比如,「我心情不好,咱們一起騎自行車去『兜個風』吧」,也可說成「我心情不好,咱們一起騎自行車去『拉個風』吧」,意思相同,可是它們又各能引申解釋為另一種詞義。

一次性兼職 語言易誤會

在內地工作的香港朋友聊起,有回在街上看到廣告牌寫着「招聘一次性兼職」,着實嚇了一跳,而且也常聽見內地同事把「一次性援助」、「一次性解決」、「一次性償還」等等掛在嘴邊,心中不禁暗想內地人的思想真開放,後來才得知是語言習慣不同所造成的誤會,原來「招聘一次性兼職」,即是單次兼職的意思,弄得旁人啼笑皆非。

普通話也分口語書面

很多粵語區學生在學習普通話時遇到的難處是不懂得變通,以為普通話就是廣東話所說的書面語,所以在做粵普對譯句子時,還能勉強應付,可是在日常口語中一說起普通話,就感覺有點格格不入了。原因在於,他們忘了普通話也有口語和書面語兩種基本形式,口語是以口、耳來直接溝通,要考慮到它的臨場性(直接性)、詞彙的通俗性及運用的廣泛性等。

「小氣」與「小器」 粵普有不同

粵語區學生在學習普通話的過程中,最困難的往往是遇到同形異義詞彙,也就是書寫形式相同或非常相似,可是意思迥異,經常導致誤解。那主要是粵、普的用字習慣不同所致,有時也跟書面語和口語用詞有關,例如「小器」和「小氣」,書寫上粵語慣用前者,而普通話慣用後者。在平時使用的口語上,粵語的小器,是指小心眼兒、度量狹窄之意;而普通話的小氣,一般是指吝嗇、一毛不拔、捨不得花費的人,再口語化一點就是「摳門兒」,即是廣東話「孤寒」的意思,相反詞是大方、慷慨、豪奢。